Ekatmata Mantra

Sanskrit

यं वैदिका मन्त्रदृशः पुराणाः इन्द्रं यमं मातरिश्वा नमाहुः ।

वेदान्तिनो निर्वचनीयमेकम् यं ब्रह्म शब्देन विनिर्दिशन्ति ॥

शैवायमीशं शिव इत्यवोचन् यं वैष्णवा विष्णुरिति स्तुवन्ति ।

बुद्धस्तथार्हन् इति बौद्ध जैनाः सत् श्री अकालेति च सिख्ख सन्तः ॥

शास्तेति केचित् कतिचित् कुमारः स्वामीति मातेति पितेति भक्त्या ।

यं प्रार्थन्यन्ते जगदीशितारम् स एक एव प्रभुर‌द्वितीयः ॥

English

Whom (Yam) the Vaidika Mantradrashah (those who have understood the Vedas and to whom the mantras were revealed), the Puranas (sto ries and history of ancient times) and other sacred scriptures call: Indram (Indra, the God of Gods), Yamam (Yama, the eternal timeless God) and MætariŹvæ (present everywhere like air). Whom the Vedæntins (those who follow the philosophy of Vedænta), indi cate by the word Brahma as the One (ekam) which cannot be described or explained (Nirvachaniya).

Whom the űaivas call (Avochan) the Omnipotent (Yamisham) űiva and Vaishnavas praise (stuvanti) as Vishnu, the Buddhists and Jains (Baudhajainaha) respectively call as Buddha and Arhant (without any end), whom the Sikh sages (Sikh-santaha) call Sat űra Akæl (the timeless Truth).

Some (kecit) call Whom as űæstæ, others (katicit) Kumæra, some call It SwæmA (Lord of the Universe and protector of all), some Mætæ (divine mother) or Pitæ (father). To whom they offer prayers, It (Sa) is the same and the only One (Eka Eva), without a sec ond (advitiyah).